Traducere profesională și personalizată, astfel încât ideile dvs. să poată fi exprimate la fel de bine în franceză și română
Cine sunt eu ?
Stăpânind la perfecție aceste două limbi, punctele mele forte sunt calitatea exprimării, prezentarea, rapiditatea, polivalența și rigoarea în muncă. Pot traduce după documentul d-voastră în original sau după documente atașate. Vă expediez traducerea autorizată prin trimitere poștală simplă sau recomandată și/sau prin email, dacă este necesar.
Traducerile mele autorizate au valoare legală și sunt recunoscute de către autorități, oriunde pe teritoriul francez. În calitate de interpret, contribui la succesul comunicării dintre doi locutori care nu vorbesc aceeași limbă, asigurând traducerea verbală fidelă, precisă și riguroasă (simultan sau consecutiv) a celor spuse de aceștia. Dat fiind că, în domeniul interpretariatului, condițiile de muncă au evoluat semnificativ după perioada Covidului, mă adaptez la orice situație : interpretariat fizic la fața locului (tribunale, jandarmerii, unități de producție, săli de formare, spitale, saloane comerciale etc.) sau interpretariat de conferință (folosind un echipament specific), interpretariat la telefon sau on-line (prin Google meet, Jitsimeet, Zoom)
Posedând un Master de limba și literatura franceză și română și o Licență de limbă, literatură și civilizație engleză, propun de asemenea cursuri de limba română și de asistență școlară la franceză, engleză, matematică, la domiciliu sau on-line (prin Google meet, Jitsimeet, Zoom etc.).
Nefiind supusă la TVA, micro-întreprinderea mea – TRADUCRIS – oferă servicii de traducere, interpretariat și formare la un preț corect și competitiv.
Domenii de expertiză
Traducere simplă și legalizată
Din franceză în română si din română în franceză
- Acte de stare civilă, atestări, certificate, diplome, curriculum
- Dosare juridice si penale, alte acte juridice
- Fișe de produs, documente tehnice și publicitare, instrucțiuni de utilizare, manual
- Site-uri web, scrisori
- contracte, situații contabile, documente medicale și sociale
- Literatură pentru copii și cărți pentru adulți
Interpretarea
Din franceză in română și din română în franceză
- Interpretare simultană, consecutivă și de legătură pentru Justiție
- Interpretare simultană, consecutivă și de legătură pentru companii sau agenții de traduceri, în cadrul târgurilor, expozițiilor, conferințelor, formării profesionale
- Interpretare la distanță prin telefon sau videoconferință (Google meet, Jitsimeet, Zoom)
Referințe
Interpretarea
În contextul judecăților, târgurilor, expozițiilor, formării, conferințelor, întâlnirilor, folosind metoda interpretării simultane sau consecutive, Traducris vă pune la dispoziție experiența și competența sa în interpretare, datorită stăpânirii perfecte a limbii române și franceze.
Interpretarea simultană
Ea oferă posibilitatea să se câștige timp, sprijinindu-se pe diferite echipamente tehnice (căști, microfon, cabină de traducere), care permit interpretului să urmărească și să traducă spusele locutorului la un interval de numai 10 secunde.
Dat fiind că această metodă necesită o concentrare intensă, în general doi interpreți se succedă după maximum o jumătate de oră. Atunci când publicul vizat este restrâns, poate fi propusă interpretarea în șoaptă.
Interpretarea de legătură
Ea permite un dinamism și o reactivitate mai mare în cadrul discuțiilor.
Interpretarea consecutivă
Această metodă este adecvată pentru diferite reuniuni, negocieri și întâlniri care au loc într-un cadru mai formal.
Transcriere și Relectură
La cererea dumneavoastră, pot efectua transcrieri ale unor materiale video sau audio (RO-FR și FR-RO, FR-FR sau RO-RO).
Pentru relectura și revizia documentelor dumneavoastră, ofer o muncă minuțioasă, calitativă, respectând pe deplin regulile de gramatică și ortografie care se aplică celor două limbi.
Cursuri
Cursuri de română
O metodă de învățare orală și interactivă, cu exerciții scrise suplimentare. La domiciliul meu, al clientului sau online (Google meet, Jitsimeet, Zoom).
Pentru copii și adulți de toate nivelurile.
Ajutor la lecții
Ajutor la teme, cursuri individuale, pregătire pentru Brevet sau recuperare școlară pentru copii de la nivelul primar până în clasa a noua. La domiciliul meu, al clientului sau online (Google meet, Jitsimeet, Zoom).
Părerile clienților
EXCELLENT Basée sur 5 avis ELENA ELENA2024-11-22Trustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. Service de traduction très rapide, professionnel et sympathique. Je suis vraiment satisfait de la qualité et de l'efficacité. Je recommande vivement. Mirona Saila2024-11-22Trustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. Très satisfaite. Rapidité. Efficacité. Merci Claudia Pana2024-11-21Trustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. depuis plusieurs annees je fais tous mes traductions chez Traducris car elle est tres professionnel,ponctuelle pour un prix attirant alors je la recommande a tout le monde , mon nom Pana Dervaux Claudia de Audenge Gemanariu Dorin2024-11-21Trustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. Très professionnel et ponctuelle. Je recommande. sayed hayat Hakime2024-02-05Trustindex vérifie que la source originale de l'avis est Google. Certifié par: TrustindexLe badge vérifié de Trustindex est le symbole universel de confiance. Seules les meilleures entreprises peuvent obtenir le badge vérifié, avec une note supérieure à 4.5, basée sur les avis des clients au cours des derniers 12 mois. En savoir plus
Contactați-mă
Cristina LONGCHAMP
Membru al Societății Experților Judiciari de la Curtea de Apel din Besançon
- 0673217979
- traducris@gmail.com
-
8, rue des Pépinières,
39000 Lons le Saunier, France